Nog even dit...
Safety First
Safety first! Om de veiligheid van onze bezoekers en medewerkers te garanderen hebben wij een protocol voor geval van calamiteiten, zoals brand of aanverwante levensbedreigende situaties. In geval zich een calamiteit zou voordoen, of er een alarm gaat, word je geacht de aanwijzingen van onze bedrijfshulpverleners direct op te volgen. Zij zijn dan te herkennen aan de gele hesjes die zij dragen. Zij zijn getraind om levensreddende handelingen toe te passen en kunnen reanimeren. Wij zullen terstond de hulpdiensten alarmeren.
Wij hebben een AED (Automatische Externe Defibrillator) op kantoor en weten hoe die in voorkomende noodgevallen te gebruiken.
Talen en tolk
MAES notarissen kan je te woord staan in het Nederlands, Engels, Duits, Fries en Turks. Akten worden echter verleden in de Nederlandse of - in overleg - de Engelse taal. Indien een verschijnende partij de Nederlandse taal naar het uitsluitend oordeel van de notaris niet voldoende verstaat, is hij gehouden er zorg voor te dragen dat hij zich bij het passeren van de akte laat bijstaan door een tolk, die zo mogelijk ook beëdigd vertaler is en die de zakelijke inhoud van de akte voor hem vertaalt. De akte moet dan mede door de tolk worden ondertekend. Van de bijstand van de tolk wordt in het slot van de akte melding gemaakt. De partij die het aangaat, draagt zelf zorg voor aanwezigheid van een tolk bij het passeren en draagt zelf de kosten daarvoor. Wij hebben goede ervaringen met een aantal tolken (Pools, Arabisch, Turks, Italiaans, Japans) en kunnen je zo gewenst daarmee in contact brengen.
Pers
Ons contactpersoon voor media is mr. G.H.H.J. (Geert) Janssen MRE MBA.
Offerte aanvraag
Wil je een offerte op maat aanvragen? Dat kan! Klik hier.
Bekijk ook
Waarom MAES notarissen